Περί «αναβολής» και «αναβλητικότητας». Ή, πως μπερδεύτηκαν τα ελληνικά με τα παραπολιτικά και τα υπονοούμενα..

 

Λάβαμε μια σύντομη επιστολή με υπονοούμενα – προσφιλή τακτική πολλών που πολιτεύονται στην Άνδρο – συνοδευόμενη από το ρεπορτάζ του site για θέμα του δημοτικού συμβούλιου και αντίγραφο των πρακτικών. Όλα αναφέρονταν στην "πρόταση" Βουραζέρη για αναβολή λήψης της απόφασης για τη στέγαση του Λιμεναρχείου Γαυρίου.

Διαβάζοντας και τα τρία σημειώματα καταλήξαμε στο συμπέρασμα πως τον κ. Βουραζέρη τον μπερδεύει η ελληνική γλώσσα. Ίσως δεν την έμαθε καλά στο σχολείο. Ο κ. Βουραζέρης πρότεινε στο ΔΣ του Δήμου Άνδρου: «την αναβολή του θέματος προκειμένου να έρθουν έγγραφα προς το δημοτικό συμβούλιο που να φανερώνουν ποιο πραγματικά είναι το πρόβλημα του Λιμεναρχείου»!!! Και εμείς γράψαμε πως: «η πρόταση «δοξάζει» την πασίγνωστη ελληνική αναβλητικότητα: το θέμα να εξεταστεί καποια άλλη στιγμή»!!!

Χρησιμοποίησε την λέξη «αναβολή», χρησιμοποιήσαμε την «αναβλητικότητα» που περιγράφουν το ίδιο πράγμα και αντίστοιχη στάση κι έχουν την ίδια ρίζα. Ποια η διαφορά; Το ίδιο πράγμα λέμε. Απλώς εμείς σχολιάσμε πως η αναβολή που πρότεινε "δοξάζει" την ελληνική αναβλητικότητα. Δεν του άρεσε μάλλον. Θα ήθελε ίσως να γράψουμε πως: "με την αναβολή που πρότεινε δοξάζετε η έρευνα εγγράφων που θα φανερώσουν το πραγματικό μπρόβλημα του Λιμεναρχείου"!!!!

Και πάμε και στο πολιτικόν ζήτημα. Ο δημοτικός σύμβουλος ζήτησε επιπλέον διευκρινίσεις και χαρτιά που «να φανερώνουν ποιο είναι το πραγματικό πρόβλημα του Λιμεναρχείου»!!! Δηλαδή, ο μέχρι πρότινος αντιδήμαρχος πρότεινε μια ΑΝΑΒΟΛΗ γεμάτη υπονοούμενα! Κάτι που - αν δεν το κατανοεί - οδηγεί την πολιτική στην παραπολιτική! Αλήθεια, τι υπονοεί με το υπονοούμενο ο ποιητής; Ποιο είναι «το πραγματικό πρόβλημα του Λιμεναρχείου»; Γιατί δεν το λέει και το υπονοεί; Τι έρευνα πρέπει να γίνει, από ποιους και σε τι βάθος;

Ο κ. Βουραζέρης θα πρέπει να διαβάσει πάλι πιο προσεκτικά τι είπε και τι γράφουμε. Τα ελληνικά είναι απλά. Μετά θα πρέπει να καταλάβει πολιτικά τι εννοούσε και να μας τι παραπολιτικά υπονοούσε.Και διάκριση πολιτικής και παραπολιτικής είναι ευκρινής.

Και στις δύο περιπτώσεις πάντως το ΠΡΟΒΛΗΜΑ είναι δικό του. Όχι του Εν Άνδρω, που έκανε ένα προσεκτικό ρεπορτάζ μιλώντας για την αναβλητικότητα που κυριαρχεί στις προτάσεις του.

Λογικό λοιπόν μετά ταύτα να μπερδέψει ο δημοτικός σύμβουλος περισσότερο τα πράγματα μιλώντας για την δημοσιογραφία που δεν ξέρει καταφεύγοντας σε υπονοούμενα χωρίς αντίκρισμα. Προσφιλή πρακτική στον μικρό τούτο τόπο...

Πάντως εμείς τον ευχαριστούμε που μάς έδωσε την ευκαιρία – ακόμα μια φορά – να μιλήσουμε περί ελληνικής γλώσσας και πολιτικής πράξης μήπως κάποτε μπουν σε τάξη τα αυτονόητα και τα ακατανόητα που κυριαρχούν στο νησί μας.

ΕΝ ΑΝΔΡΩ

ΕΠΙΣΤΟΛΗ KAI ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ X. ΒΟΥΡΑΖΕΡΗ

Αυτό λέγεται αντικειμενική δημοσιογραφία…..

Σας παραθέτω αυτούσια τα σχόλια του «Εν Άνδρω» και την απόφαση του Δημοτικού συμβουλίου…. που αφορά την τοποθέτηση μου στο θέμα συζήτησης που αφορούσε το Λιμεναρχείο του Νησιού μας..

Τα συμπεράσματα δικά σας…..

 ΣΧΟΛΙΟ ΕΝ ΑΝΔΡΩ

ΑΠΟΔΟΣΗ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ

 

ΑΦΗΣΕ ΤΟ ΣΧΟΛΙΟ ΣΟΥ

ΑΦΗΣΕ ΤΟ ΣΧΟΛΙΟ ΣΟΥ

  1. Σχολιάζετε ως επισκέπτης.
Attachments (0 / 3)
Share Your Location
There are no comments posted here yet